こんにちは。人はよく「あなたのためを思って言っているのよ」なんて言いますが、それって本当に「あなた」のために言っているのでしょうか。
今回は心理学的な観点から、考えてみたいと思います。と言いますか、まず、結論から言いますと、「あなたの為」と言いながらも「わたしの為」なのです。
「えっ、そんなことないよ。自分は本気で地球の為を思って行動しているのよ」とか、「本気で子供の将来を考えて言っているのよ」とか、「何を筋違いなことをおっしゃっているのかしら?!」とか思われるでしょう。
確かに誰もが本気でそう思って言動を起こしているのですが、その思いの更に奥深くの心の中では、実は「自分のため」なのだそうです。
でもそこを「どうしても受け入れがたい」と言われる方は、とりあえずそれは横に置いておいて、このまま読み進めてみてください。
例えば、あなたが誰かから「あなたそれ、恥ずかしい行動よ」とか、「普通はそんなことはしないわよ」と言われたとき、「えっ」と思いませんか。
世間って?
普通って?
誰から見てそうなの?
日本の常識は海外の国での非常識、もしくは海外の国での常識は日本では非常識ってありますよね。それは日本という、同じ国の中でも起きています。風習や慣習は、それぞれの地域によって違いますよね。たった一つの山を越えただけなのに、川を渡っただけなのに、といった具合です。
なので、ここからは提案なのですが、これからは「あなたのため」と言う代わりに、「わたしがこうしてほしいから」と言ってみてはいかがでしょうか。
「あなたのため」と押し付けられるより「わたしがそうされるのが嫌なので、こうしてほしいと思うのです」と言われる方が「そうなのね」と、受け入れやすいと思いませんか。
例えば、家に帰って来るなり、靴下をその辺に脱ぎ散らかす家族がいるとしたら、「わたしが嫌な気持ちになるので、せめて洗濯カゴの中に入れてほしいな」と言ってみるのと、「脱ぎ散らかさないでと、いつも言っているでしょう!」と怒るのと、あなたならどちらの言葉を受け入れやすいでしょうか。
恐らく、「わたしが嫌なので」と言われる方が、「そうか、嫌なのか」と素直に受け止めて、今度からは気を付けようと思いませんか。
「あなたのため」といわれるよりも、「わたしのために」と言われる方が、なぜだか納得してしまいますよね。
試しに、「わたしはこう思うから」という言葉を付け足して、話してみてはいかがでしょうか。